英语口语
Jimmy s Note
吉米老师前言:shoe 是我们每天都要穿的鞋子,但这个单词真的不简单哦,快和老师学习有关 shoe 的地道表达吧。
实用口语表达
old shoe 是旧鞋吗?
old shoe随和的人;平易近人的人
a person or thing
that is comfortablyfamiliar andunpretentious
old shoe 的字面意思是破旧的鞋子,真正的含义是随和的人。
这类人就像是冬天的太阳和夏天的云,让人愿意接近。他们没什么架子,也不喜欢张扬,相处起来非常地舒服。
The boss is as easygoing as an old shoe。
he never scolds
employeesseverely for arriving late.
这个老板很平易近人。
他不因为员工迟到而苛责他们。
别摆架子用英语怎么说?
get on your high horse盛气凌人;自以为是
get off your high horse别摆架子了;别自以为是
老是骑高头大人,早就习惯了俯视别人,喜欢摆架子的是这样的。
get on your high horse 的意思不是上马,而是自命不凡盛气凌人。get off your high horse 不是下马,而是别给我摆架子了,你还是谦虚低调点吧。
Get off your high horse。
you are only an ordinary person.
别摆架子了,你只是个普通人。
be in your shoes 不是穿你的鞋
be in your shoes设身处地;处在你的境地
相信大家都听过这句话,不知他人苦,莫劝人大度。评价一个人之前,我们要进行换位思考,设身处地为对方想想。
穿上别人的鞋,走他走过的路,才能明白别人的处境究竟有多么艰难。所以设身处地要说 be in sb s shoes, be in your shoes 不是穿你的鞋,而是遇一样的情形。
if I were in your shoes如果我是你
If I were in your shoes 不能翻译为如果我穿了你的鞋,如果我是你才是正确的翻译。
Sam is as poor as a church mouse。
I really do not want to be in his shoes.
萨姆现在一贫如洗。
我真的不想落得他那样的下场。
if the shoe fits ≠ 鞋子合脚
if the shoe fits,wear it
如果批评中肯,你就接受吧
如果说的是事实,你就承认吧
If the shoe fits 是 If the shoe fits,wear it 的简便说法,这句话里的 shoe 也可以换成 cap.
这句话看上去是说如果鞋子合脚你就穿上吧,但这么翻译就没理解出说话人的弦外之音了。
老外说 If the shoe fits,wear it ,是想劝别人学会接受合理的批评,正视自己的错误并加以改正,不要为了维护尊严而死不承认。
I did not mean to hurt you。
but if the shoe fits,wear it.
我不是故意伤害你的。
但如果我的批评是对的,你还是接受吧。
日常口语系列
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
今日作业
这些短语和句子你都理解对了吗?最后 留给同学们一个小作业
He used to be a bad-tempered man,but he is an old shoe now.
你的答案是什么呢?同学们可以在 写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
吉米老师送福利啦!全世界经典的情景英语美国电视剧《老友记》,今天免费赠送!同学们总是担心学英语的时候没有语言环境,不知道地道的英语生活中如何表达,看这部全世界最原汁原味的美剧《老友记》可以满足你的所有需求!
本文相关词条概念解析:
鞋子
鞋子有着悠久的发展史。大约在5000多年前的仰韶文化时期,就出现了兽皮缝制的最原始的鞋。鞋子是人保护脚不受伤的一种工具。最早人们为了克服特殊情况下,不让脚难受或者受伤。就发明了毛皮鞋子。鞋子发展到现在,就形成了现在这个样子。各种样式功能的鞋子随处可见。
newwisdom.net 新智慧教育网